Lokman, 31/18
Cüz
Hizb
Sayfa
18
وَلَا
asla
تُصَعِّرْ
çevirme
خَدَّكَ
yüzünü
لِلنَّاسِ
insanlardan
وَلَا
ve
تَمْشِ
yürüme
فِي
الْاَرْضِ
yeryüzünde
مَرَحًاۜ
böbürlenerek
اِنَّ
zira
اللّٰهَ
Allah
لَا
يُحِبُّ
sevmez
كُلَّ
hepsini
مُخْتَالٍ
kendini beğenenleri
فَخُورٍۚ
övünenleri
Diyanet Vakfı Meali
Küçümseyerek insanlardan yüz çevirme ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme. Zira Allah, kendini beğenmiş övünüp duran kimseleri asla sevmez.
Suat Yıldırım Meali
Kibirli davranarak insanlara yüzünü dönme, yerde çalımlı çalımlı yürüme! Çünkü Allah kibirle kasılan, kendini beğenmiş, övünüp duran kimseleri asla sevmez. [17, 37]