Kasas, 28/73
Cüz
Hizb
Sayfa
73
وَمِنْ
-nden dolayı
رَحْمَتِه۪
rahmeti-
جَعَلَ
var etti
لَكُمُ
sizin için
الَّيْلَ
geceyi
وَالنَّهَارَ
ve gündüzü
لِتَسْكُنُوا
dinlenmeniz için
ف۪يهِ
onda
وَلِتَبْتَغُوا
ve aramanız için
مِنْ
-ndan
فَضْلِه۪
O'nun lutfu-
وَلَعَلَّكُمْ
ve umulur ki
تَشْكُرُونَ
şükredersiniz
Diyanet Vakfı Meali
Rahmetinden ötürü Allah, geceyi ve gündüzü yarattı ki geceleyin dinlenesiniz, (gündüzün) O'nun fazlu kereminden (rızkınızı) arayasınız ve şükredesiniz.
Suat Yıldırım Meali
O, rahmetinin eseri olarak gece ile gündüzü var etti ki, geceleyin istirahat edesiniz, gündüzün de hayatınız için çalışıp Allah'ın lütfundan nasibinizi arayasınız ve O'nun nimetlerine şükredesiniz. [25, 62]