Kasas, 28/60
Cüz
Hizb
Sayfa
60
وَمَٓا
ve ne
اُو۫ت۪يتُمْ
size verildiyse
مِنْ
-den
شَيْءٍ
her şey-
فَمَتَاعُ
geçimidir
الْحَيٰوةِ
hayatının
الدُّنْيَا
dünya
وَز۪ينَتُهَاۚ
ve süsüdür
وَمَا
olan ise
عِنْدَ
yanında
اللّٰهِ
Allah'ın
خَيْرٌ
daha hayırlıdır
وَاَبْقٰىۜ
ve daha kalıcıdır
اَفَلَا
تَعْقِلُونَ۟
aklınızı kullanmıyor musunuz?
Diyanet Vakfı Meali
Size verilen şeyler, dünya hayatının geçim vasıtası ve süsüdür. Allah katında olanlar ise, daha hayırlı ve daha kalıcıdır. Hâla buna aklınız ermeyecek mi?
Suat Yıldırım Meali
Size verilen nimetler, geçici dünya metâı, dünyanın süsüdür. Allah'ın size sakladığı âhiret mükâfatı ise daha hayırlı, daha devamlıdır. Hâlâ aklınızı çalıştırmayacak mısınız? [16, 96; 3, 198; 13, 26; 87, 16-17; 2, 166, 167; 16, 52-53]