Kasas, 28/41
Cüz
Hizb
Sayfa
41
وَجَعَلْنَاهُمْ
ve biz onları yaptık
اَئِمَّةً
önderler
يَدْعُونَ
çağıran
اِلَى
النَّارِۚ
ateşe
وَيَوْمَ
ve günü
الْقِيٰمَةِ
kıyamet
لَا
asla
يُنْصَرُونَ
yardım olunmazlar
Diyanet Vakfı Meali
Onları, (insanları) ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir.
Suat Yıldırım Meali
Onları insanları ateşe çağıran önderler yaptık. Bu dünyada halkı çalıştırıp desteklerini sağlasalar da, kıyamet günü en ufak bir yardım bile görmeyeceklerdir.