Kasas, 28/23
Cüz
Hizb
Sayfa
23
وَلَمَّا
ne zaman ki
وَرَدَ
varınca
مَٓاءَ
suyuna
مَدْيَنَ
Medyen
وَجَدَ
buldu
عَلَيْهِ
onun başında
اُمَّةً
bir grubu
مِنَ
-dan
النَّاسِ
insanlar-
يَسْقُونَۘ
(hayvanlarını) sularken
وَوَجَدَ
ve buldu
مِنْ
دُونِهِمُ
onların gerisinde
امْرَاَتَيْنِ
iki kız
تَذُودَانِۚ
sudan meneden
قَالَ
(Musa) dedi
مَا
nedir?
خَطْبُكُمَاۜ
sizin işiniz
قَالَتَا
dediler ki
لَا
نَسْق۪ي
biz sulayamayız
حَتّٰى
kadar
يُصْدِرَ
sulayıp çekilinceye
الرِّعَٓاءُ
çobanlar
وَاَبُونَا
ve babamız da
شَيْخٌ
bir ihtiyardır
كَب۪يرٌ
büyük
Diyanet Vakfı Meali
Musa, Medyen suyuna varınca, orada (hayvanlarını) sulayan bir çok insan buldu. Onların gerisinde de, (hayvanlarını) engelleyen iki kadın gördü. Onlara: Derdiniz nedir? dedi. Şöyle cevap verdiler: Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da çok yaşlıdır.
Suat Yıldırım Meali
Medyen'in su kuyularına varınca orada davarlarını suvaran bir grup insan buldu. Onların gerisinde de, kendi hayvanlarını uzakta tutmaya çalışan iki kadın gördü“Siz niçin bekliyorsunuz? ” diye sordu. Onlar da: “Çobanlar hayvanlarını suvarıp ayrılmadıkça, biz suvarmayız. Babamız da hayli yaşlı olduğundan iş bize kalıyor” diye cevapladılar. {KM, Çıkış 2, 16}