Kamer, 54/43
Cüz
Hizb
Sayfa
43
اَكُفَّارُكُمْ
sizin kafirleriniz mi?
خَيْرٌ
hayırlı
مِنْ
-den
اُو۬لٰٓئِكُمْ
ötekileriniz-
اَمْ
yoksa
لَكُمْ
sizin için (var mı?)
بَرَٓاءَةٌ
bir beraet
فِي
الزُّبُرِۚ
Kitaplarda
Diyanet Vakfı Meali
Şimdi sizin kâfirleriniz, onlardan daha mı iyidirler? Yoksa kitaplarda sizin için bir berât mı var?
Suat Yıldırım Meali
Şimdi söyleyin (ey Mekkeliler! ) Sizin kâfirleriniz onlardan daha mı güçlüdür! Yoksa ilahî kitaplarda sizin ebedî olan âhirette kurtulacağınıza dair berat senedi mi var?