Kalem, 68/32
Cüz
Hizb
Sayfa
32
عَسٰى
belki
رَبُّنَٓا
Rabbimiz
اَنْ
يُبْدِلَنَا
bize onun yerine verir
خَيْرًا
daha iyisini
مِنْهَٓا
ondan
اِنَّٓا
elbette biz
اِلٰى
رَبِّنَا
Rabbimizi
رَاغِبُونَ
arzulayanlarız
Diyanet Vakfı Meali
Belki Rabbimiz bize bunun yerine daha iyisini verir. Çünkü biz (artık) Rabbimizi(O'nun hoşnutluğunu) arzuluyoruz.
Suat Yıldırım Meali
Olur ki Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. Biz Rabbimizin rahmetini arzu ediyor, O'na dönüyoruz. ”