İsrâ, 17/95
Cüz
Hizb
Sayfa
95
قُلْ
de ki
لَوْ
eğer
كَانَ
olsaydı
فِي
الْاَرْضِ
yer yüzünde
مَلٰٓئِكَةٌ
melekler
يَمْشُونَ
yürüyen
مُطْمَئِنّ۪ينَ
uslu uslu
لَنَزَّلْنَا
elbette gönderirdik
عَلَيْهِمْ
onlara
مِنَ
-ten
السَّمَٓاءِ
gök-
مَلَكًا
bir meleği
رَسُولًا
elçi
Diyanet Vakfı Meali
Şunu söyle: Eğer yeryüzünde yerleşmiş gezip dolaşan melekler olsaydı, elbette onlara gökten, peygamber olarak bir melek gönderirdik.
Suat Yıldırım Meali
–onlara deki: “Eğer yeryüzünde melekler yerleşip dolaşsalardı o zaman Biz onlara melek elçi gönderirdik. ” [10, 2; 64, 6; 14, 10; 23, 47]