İsrâ, 17/85
Cüz
Hizb
Sayfa
85
وَيَسْـَٔلُونَكَ
ve sana sorarlar
عَنِ
-tan
الرُّوحِۜ
ruh-
قُلِ
de ki
الرُّوحُ
Ruh
مِنْ
اَمْرِ
emrindendir
رَبّ۪ي
Rabbimin
وَمَٓا
ve
اُو۫ت۪يتُمْ
size verilmemiştir
مِنَ
-den
الْعِلْمِ
ilim-
اِلَّا
dışında
قَل۪يلًا
pek az bir şey
Diyanet Vakfı Meali
Sana ruh hakkında soru sorarlar. De ki: Ruh, Rabbimin emrindendir. Size ancak az bir bilgi verilmiştir.
Suat Yıldırım Meali
Bir de sana “rûh” hakkında soru sorarlar. De ki: “Rûh Rabbimin emrindedir, O'nun bileceği işlerdendir. Size sadece az bir ilim verilmiştir. ”