İsrâ, 17/73
Cüz
Hizb
Sayfa
73
وَاِنْ
ve eğer
كَادُوا
az daha onlar
لَيَفْتِنُونَكَ
seni kandıracaklardı
عَنِ
الَّذ۪ٓي
اَوْحَيْنَٓا
vahyettiğimizden
اِلَيْكَ
sana
لِتَفْتَرِيَ
iftira atman için
عَلَيْنَا
üstümüze
غَيْرَهُۗ
ondan başkasını
وَاِذًا
işte o zaman
لَاتَّخَذُوكَ
seni edinirlerdi
خَل۪يلًا
dost
Diyanet Vakfı Meali
Müşrikler, sana vahyettiğimizden başka bir şeyi yalan yere bize isnat etmen için seni, nerdeyse, sana vahyettiğimizden saptıracaklar ve ancak o takdirde seni candan dost kabul edeceklerdi.
Suat Yıldırım Meali
Az kalsın, seni bile sana vahyettiğimizden başka bir şeyi uydurup, Bize mal etmen için akılları sıra kandıracak ve ancak o takdirde seni dost edineceklerdi.