İsrâ, 17/68
Cüz
Hizb
Sayfa
68
اَفَاَمِنْتُمْ
emin misiniz?
اَنْ
يَخْسِفَ
batırmayacağından
بِكُمْ
sizi
جَانِبَ
ters çevirip
الْبَرِّ
karayı
اَوْ
yahut
يُرْسِلَ
göndermeyeceğinden
عَلَيْكُمْ
üzerinize
حَاصِبًا
taşlar savuran bir kasırga
ثُمَّ
sonra
لَا
تَجِدُوا
bulamazsınız
لَكُمْ
kendinize
وَك۪يلًاۙ
bir koruyucu
Diyanet Vakfı Meali
O'nun, sizi kara tarafında yerin dibine geçirmeyeceğinden, yahut başınıza taş yağdırmayacağından emin misiniz? Sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız.
Suat Yıldırım Meali
Karada sizi yerin dibine geçirmesinden yahut çakıl savuran bir kasırga göndermesinden emin mi oldunuz? Sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız. [67, 16-17]