İsrâ, 17/28
Cüz
Hizb
Sayfa
28
وَاِمَّا
ve eğer
تُعْرِضَنَّ
yüz çevirecek olursan
عَنْهُمُ
onlardan
ابْتِغَٓاءَ
bekleyerek
رَحْمَةٍ
bir rahmeti
مِنْ
رَبِّكَ
Rabbinden
تَرْجُوهَا
umduğun
فَقُلْ
bari söyle
لَهُمْ
onlara
قَوْلًا
bir söz
مَيْسُورًا
yumuşak
Diyanet Vakfı Meali
Eğer Rabbinden umduğun (beklemek durumunda olduğun) bir rahmet için onların yüzlerine bakamıyorsan, hiç olmazsa kendilerine gönül alıcı bir söz söyle.
Suat Yıldırım Meali
Eğer elinin dar olması sebebiyle Rabbinden umduğun bir lütfu, bir imkânı beklerken o hak sahiplerine şimdilik ilgi gösteremiyorsan, hiç değilse onlara gönül alıcı bir şeyler söyle.