İbrahim, 14/5
Cüz
Hizb
Sayfa
5
وَلَقَدْ
ve andolsun
اَرْسَلْنَا
göndermiştik
مُوسٰى
Musa'yı
بِاٰيَاتِنَٓا
ayetlerimizle birlikte
اَنْ
için
اَخْرِجْ
çıkarması
قَوْمَكَ
kavmini
مِنَ
-dan
الظُّلُمَاتِ
karanlıklar-
اِلَى
النُّورِ
aydınlığa
وَذَكِّرْهُمْ
ve onlara hatırlatması için
بِاَيَّامِ
günlerini
اللّٰهِۜ
Allah'ın
اِنَّ
şüphesiz
ف۪ي
ذٰلِكَ
bunda
لَاٰيَاتٍ
ayetler vardır
لِكُلِّ
herkes için
صَبَّارٍ
sabreden
شَكُورٍ
şükreden
Diyanet Vakfı Meali
Andolsun ki Musa'yı da: Kavmini karanlıklardan aydınlığa çıkar ve onlara Allah'ın (geçmiş kavimlerin başına getirdiği felâket) günlerini hatırlat, diye mucizelerimizle gönderdik. Şüphesiz ki bunda çok sabırlı, çok şükreden herkes için ibretler vardır.
Suat Yıldırım Meali
Bu cümleden olarak, Mûsâ'yı da “halkını karanlıklardan aydınlığa çıkar ve onlara Allah'ın önemli günlerini hatırlat. ” diye âyetlerimizle gönderdik. Elbette bunda çok sabreden ve çok şükreden herkes için nice ibretler vardır.