İbrahim, 14/48
Cüz
Hizb
Sayfa
48
يَوْمَ
o gün
تُبَدَّلُ
değiştirilir
الْاَرْضُ
yer
غَيْرَ
başka
الْاَرْضِ
yere
وَالسَّمٰوَاتُ
ve gökler de
وَبَرَزُوا
ve gelirler
لِلّٰهِ
Allah'ın huzuruna
الْوَاحِدِ
tek (olan)
الْقَهَّارِ
kahredici (olan)
Diyanet Vakfı Meali
Yer başka bir yer, gökler de (başka gökler) haline getirildiği, (insanlar) bir ve gücüne karşı durulamaz olan Allah'ın huzuruna çıktıkları gün (Allah bütün zalimlerin cezasını verecektir).
Suat Yıldırım Meali
Gün gelir, yer başka bir yere, gökler de başka göklere çevrilir. Bütün insanlar kabirlerinden kalkıp tek hâkim olan Allah'ın huzuruna çıkarlar. {KM, Vahiy 21. bölüm; İşaya 65, 17}