İbrahim, 14/14
Cüz
Hizb
Sayfa
14
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ
ve sizi yerleştireceğiz
الْاَرْضَ
o yere
مِنْ
بَعْدِهِمْۜ
onların ardından
ذٰلِكَ
bu
لِمَنْ
içindir
خَافَ
korkan
مَقَام۪ي
makamımdan
وَخَافَ
ve korkan içindir
وَع۪يدِ
tehdidimden
Diyanet Vakfı Meali
Ve (ey inananlar!) Onlardan sonra sizi mutlaka o yerde yerleştireceğiz. İşte bu, makamımdan korkan ve tehdidimden sakınan kimselere mahsustur.
Suat Yıldırım Meali
13, 14. Kâfirler resullerine dediler ki: “Ya sizi yurdumuzdan kovarız, yahut bizim dinimize dönersiniz. ”Rab'leri de onlara vahyetti ki: “Elbette Biz o zalimleri imha edeceğiz ve onlardan sonra o ülkeye sizi yerleştireceğiz. İşte bu, huzuruma çıkmaktan ve uyardığım azaptan çekinenler içindir. ” [7, 88; 27, 56; 17, 76; 8, 30]