Hûd, 11/98
Cüz
Hizb
Sayfa
98
يَقْدُمُ
öncülük ederek
قَوْمَهُ
kavmine
يَوْمَ
günü
الْقِيٰمَةِ
kıyamet
فَاَوْرَدَهُمُ
sürükler
النَّارَۜ
ateşe
وَبِئْسَ
ne fena
الْوِرْدُ
bir yerdir
الْمَوْرُودُ
vardıkları yer
Diyanet Vakfı Meali
Firavun, kıyamet gününde kavminin önüne düşecek ve onları (çekip) ateşe götürecektir. Varacakları yer ne kötü yerdir!
Suat Yıldırım Meali
O, kıyamet günü halkının önüne düşecek, onları ateşe götürecektir. Vardıkları o yer ne fena bir yerdir! [7, 38; 33, 67]