Hûd, 11/88
Cüz
Hizb
Sayfa
88
قَالَ
dedi ki
يَا
Ey
قَوْمِ
kavmim
اَرَاَيْتُمْ
söyleyin bakalım
اِنْ
eğer
كُنْتُ
ben isem
عَلٰى
üzere
بَيِّنَةٍ
açık bir belge
مِنْ
-den
رَبّ۪ي
Rabbim-
وَرَزَقَن۪ي
ve beni rızıklandırmışsa
مِنْهُ
kendi katından
رِزْقًا
bir rızıkla
حَسَنًاۜ
güzel
وَمَٓا
ve
اُر۪يدُ
istemiyorum
اَنْ
اُخَالِفَكُمْ
size aykırı hareket etmek
اِلٰى
مَٓا
şeylerde
اَنْهٰيكُمْ
sizi menettiğim
عَنْهُۜ
ondan
اِنْ
اُر۪يدُ
istiyorum
اِلَّا
ancak
الْاِصْلَاحَ
ıslah etmek
مَا
اسْتَطَعْتُۜ
gücümün yettiğince
وَمَا
ve yoktur
تَوْف۪يق۪ٓي
bir başarım
اِلَّا
başka
بِاللّٰهِۜ
Allah'ın (verdiğinden)
عَلَيْهِ
O'na
تَوَكَّلْتُ
güvendim
وَاِلَيْهِ
ve O'na
اُن۪يبُ
gönülden yönelirim
Diyanet Vakfı Meali
Dedi ki: Ey kavmim! Eğer benim, Rabbim tarafından (verilmiş) apaçık bir delilim varsa ve O bana tarafından güzel bir rızık vermişse buna ne dersiniz? Size yasak ettiğim şeylerin aksini yaparak size aykırı davranmak istemiyorum. Ben sadece gücümün yettiği kadar ıslah etmek istiyorum. Fakat başarmam ancak Allah'ın yardımı iledir. Yalnız O'na dayandım ve yalnız O'na döneceğim.
Suat Yıldırım Meali
Şuayb: “Ey halkım! dedi, ya ben Rabbimden gelen açık delile dayanıyorsamve O, kendi katından bana güzel bir nasip lütfetmişse? O'na nankörlük etmem doğru olur mu? Hem ben sizi birtakım şeylerden menederek kendim onları işlemek istemiyorum ki! İstediğim tek şey, gücüm yettiğince ortamı düzeltmektir. Muvaffak olmam sadece Allah'ın yardımı ile olur. Onun için ben de yalnız O'na dayanıyorum, O'na yöneliyorum.