Hûd, 11/61
Cüz
Hizb
Sayfa
61
وَاِلٰى
ve (gönderdik)
ثَمُودَ
Semud halkına
اَخَاهُمْ
kardeşleri
صَالِحًاۢ
Salih'i
قَالَ
şöyle dedi
يَا
ey
قَوْمِ
kavmim
اعْبُدُوا
kulluk edin
اللّٰهَ
Allah'a
مَا
yoktur
لَكُمْ
sizin
مِنْ
اِلٰهٍ
ilahınız
غَيْرُهُۜ
O'ndan başka
هُوَ
O
اَنْشَاَكُمْ
sizi yarattı
مِنَ
الْاَرْضِ
yerden
وَاسْتَعْمَرَكُمْ
ve size ömür sürdürdü
ف۪يهَا
orada
فَاسْتَغْفِرُوهُ
O'ndan bağışlanma dileyin
ثُمَّ
sonra
تُوبُٓوا
tevbe edin
اِلَيْهِۜ
O'na
اِنَّ
muhakkak ki
رَبّ۪ي
Rabbim
قَر۪يبٌ
yakındır
مُج۪يبٌ
kabul edendir
Diyanet Vakfı Meali
Semûd kavmine de kardeşleri Sâlih'i (gönderdik). Dedi ki: Ey kavmim! Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. O sizi yerden (topraktan) yarattı. Ve sizi orada yaşattı. O halde O'ndan mağfiret isteyin; sonra da O'na tevbe edin. Çünkü Rabbim (kullarına) çok yakındır, (dualarını) kabul edendir.
Suat Yıldırım Meali
Semûd kavmine de kardeşleri Salih'i elçi olarak gönderdik. “Ey benim halkım! ” dedi, “Yalnız Allah'a ibadet edin, çünkü sizin O'ndan başka ilahınız yoktur. Sizi topraktan yetiştirip yaratan, sizi orada yaşatan O'dur. O halde O'ndan mağfiret dileyin, yine O'na dönün, tövbe edin. Çünkü Rabbim kullarına çok yakın ve onların tövbe ve dualarını kabul edendir. ” [2, 186; 7, 73-76; 26, 155-159]