Hûd, 11/31
Cüz
Hizb
Sayfa
31
وَلَٓا
اَقُولُ
ben demiyorum
لَكُمْ
size
عِنْد۪ي
benim yanımdadır
خَزَٓائِنُ
hazineleri
اللّٰهِ
Allah'ın
وَلَٓا
ve
اَعْلَمُ
bilmiyorum
الْغَيْبَ
gaybı
وَلَٓا
ve
اَقُولُ
demiyorum
اِنّ۪ي
şüphesiz ben
مَلَكٌ
meleğim (diye)
وَلَٓا
ve
اَقُولُ
diyemem
لِلَّذ۪ينَ
kimseler için
تَزْدَر۪ٓي
küçük gördükleri
اَعْيُنُكُمْ
gözlerinizin
لَنْ
يُؤْتِيَهُمُ
onlara vermeyecektir
اللّٰهُ
Allah
خَيْرًاۜ
bir hayır
اَللّٰهُ
Allah
اَعْلَمُ
daha iyi bilir
بِمَا
olanı
ف۪ٓي
içlerinde
اَنْفُسِهِمْۚ
onların kendi
اِنّ۪ٓي
ben gerçekten
اِذًا
o zaman
لَمِنَ
kimselerden olurum
الظَّالِم۪ينَ
zulmeden
Diyanet Vakfı Meali
Ben size: «Allah'ın hazineleri benim yanımdadır» demiyorum, gaybı da bilmem. «Ben bir meleğim» de demiyorum. Sizin gözlerinizin hor gördüğü kimseler için, «Allah onlara asla bir hayır vermeyecektir» diyemem. Onların kalplerinde olanı, Allah daha iyi bilir. Onları kovduğum takdirde ben gerçekten zalimlerden olurum.»
Suat Yıldırım Meali
Ben size: “Yok Allah'ın hazineleri benim elimdedir! ” yok: “Ben gaybı bilirim! ”yok: “Ben bir meleğim! ” demiyorum. Hor gördüğünüz müminlere “Allah hiçbir hayır, hiçbir meziyet vermez! ” de demem. Allah onların içlerinde olanı pek iyi bilir. Böyle bir şey yaptığım takdirde ben elbette zalimlerden olurum. ” [6, 50]