Hûd, 11/29
Cüz
Hizb
Sayfa
29
وَيَا
ve Ey
قَوْمِ
kavmim
لَٓا
اَسْـَٔلُكُمْ
sizden istemiyorum
عَلَيْهِ
bunun karşılığında
مَالًاۜ
bir mal
اِنْ
اَجْرِيَ
benim ecrim
اِلَّا
yalnızca
عَلَى
aittir
اللّٰهِ
Allah'a
وَمَٓا
ve değilim
اَنَا۬
ben
بِطَارِدِ
kovacak
الَّذ۪ينَ
kimseleri
اٰمَنُواۜ
iman eden(leri)
اِنَّهُمْ
şüphesiz onlar
مُلَاقُوا
kavuşacaklardır
رَبِّهِمْ
Rabblerine
وَلٰكِنّ۪ٓي
ancak ben
اَرٰيكُمْ
sizi görüyorum
قَوْمًا
bir topluluk olarak
تَجْهَلُونَ
cahillik eden
Diyanet Vakfı Meali
Ey kavmim! Allah'ın emirlerini bildirmeye karşılık sizden herhangi bir mal istemiyorum. Benim mükâfatım ancak Allah'a aittir. Ben iman edenleri kovacak değilim; çünkü onlar Rablerine kavuşacaklardır. Fakat ben sizi, bilgisizce davranan bir topluluk olarak görüyorum.
Suat Yıldırım Meali
“Hem ey halkım! Bu tebliğimden ötürü sizden maddî bir karşılık istiyor değilim. Benim mükâfatımı verecek olan yalnız Allah Teâlâdır. Ben o iman edenleri kovacak da değilim. Elbette onlar Rab'lerine kavuşacaklar (O da onları imanlarından dolayı ödüllendirecektir). Ama ben sizin cehalet içinde yuvarlanan bir toplum olduğunuzu görüyorum. ” [6, 52-53; 10, 72; 26, 111]