Hûd, 11/121
Cüz
Hizb
Sayfa
121
وَقُلْ
ve de ki
لِلَّذ۪ينَ
kimselere
لَا
يُؤْمِنُونَ
iman etmeyen(lere)
اعْمَلُوا
yapın
عَلٰى
مَكَانَتِكُمْۜ
imkanınızın elverdiğini
اِنَّا
biz de
عَامِلُونَۙ
yapmaktayız
Diyanet Vakfı Meali
İman etmeyenlere de ki: Elinizden geleni yapın! Biz de (gerekeni) yapmaktayız!
Suat Yıldırım Meali
121, 122. İman etmeyenlere de de ki: “Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de çalışacağız, gerekeni yapacağız. Siz bizim için felaket gözleyin bakalım, biz de eski ümmetlerin başına gelen felaketlerin size gelmesini gözleyip bekliyoruz.