Haşr, 59/12
Cüz
Hizb
Sayfa
12
لَئِنْ
andolsun eğer
اُخْرِجُوا
onlar çıkarılsalar
لَا
يَخْرُجُونَ
çıkmazlar
مَعَهُمْۚ
onlarla beraber
وَلَئِنْ
ve eğer
قُوتِلُوا
onlarla savaşılsa
لَا
يَنْصُرُونَهُمْۚ
onlara yardım etmezler
وَلَئِنْ
ve eğer
نَصَرُوهُمْ
yardım etseler bile
لَيُوَلُّنَّ
dönüp kaçarlar
الْاَدْبَارَ۠
arkalar(ın)a
ثُمَّ
sonra
لَا
يُنْصَرُونَ
kendilerine de yardım edilmez
Diyanet Vakfı Meali
Andolsun, eğer onlar çıkarılsalar, onlarla beraber çıkmazlar; savaşa tutuşmuş olsalar, onlara yardım etmezler; yardım etseler bile arkalarını dönüp kaçarlar, sonra kendilerine de yardım edilmez.
Suat Yıldırım Meali
Çünkü, o Yahudiler yurtlarından çıkarılırsa, bu münafıklar onlarla beraber çıkmazlar ve eğer kendilerine savaş açılırsa onlara yardım etmezler. Eğer yardım etseler bile (müminlerin karşısında dayanamayarak) arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra Allah onları helâk eder de artık kurtarılmazlar.