Hac, 22/64
Cüz
Hizb
Sayfa
64
لَهُ
hep O'nundur
مَا
ne varsa
فِي
السَّمٰوَاتِ
göklerde
وَمَا
ve ne varsa
فِي
الْاَرْضِۜ
yerde
وَاِنَّ
ve ancak
اللّٰهَ
Allah
لَهُوَ
işte O'dur
الْغَنِيُّ
zengin olan
الْحَم۪يدُ۟
övülmeğe layık olan
Diyanet Vakfı Meali
Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hakikaten Allah, yalnız O zengindir, övgüye değerdir.
Suat Yıldırım Meali
Göklerde ne var, yerde ne varsa hep O'nundur ve muhakkak ki Allah ganîdir, hamîddir (hiç bir şeye ihtiyacı yoktur, bütün övgülere lâyıktır).