Hac, 22/52
Cüz
Hizb
Sayfa
52
وَمَٓا
ve
اَرْسَلْنَا
göndermemiştik
مِنْ
قَبْلِكَ
senden önce
مِنْ
hiçbir
رَسُولٍ
resul
وَلَا
ve ne de
نَبِيٍّ
nebi
اِلَّٓا
olmayan
اِذَا
zaman
تَمَنّٰٓى
temenni ettiği
اَلْقَى
(bir düşünce) atmış
الشَّيْطَانُ
şeytan
ف۪ٓي
اُمْنِيَّتِه۪ۚ
onun temennisine
فَيَنْسَخُ
fakat siler
اللّٰهُ
Allah
مَا
şeyi
يُلْقِي
attığı
الشَّيْطَانُ
şeytanın
ثُمَّ
sonra
يُحْكِمُ
sağlamlaştırır
اللّٰهُ
Allah
اٰيَاتِه۪ۜ
kendi ayetlerini
وَاللّٰهُ
ve Allah
عَل۪يمٌ
'alim(bilen)dir
حَك۪يمٌۙ
hakimdir
Diyanet Vakfı Meali
(Ey Muhammed!) Biz, senden önce hiçbir resûl ve nebî göndermedik ki, o, bir temennide bulunduğunda, şeytan onun dileğine ille de (beşerî arzular) katmaya kalkışmasın. Ne var ki Allah, şeytanın katacağı şeyi iptal eder. Sonra Allah, kendi âyetlerini (lafız ve mana bakımından) sağlam olarak yerleştirir. Allah, hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Suat Yıldırım Meali
Senden önce hiç bir resul veya nebî göndermedik ki, halkının hidâyetini umarak gayret gösterdiğinde, Şeytan onun temennisi hakkında bir vesvese vermek, ümidini kırmak istemesin. Ama Allah, şeytanın attığı o vesveseyi giderir, sonra da âyetlerini sapasağlam, muhkem kılar. Zira Allah alîmdir, hakîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).