Hac, 22/32
Cüz
Hizb
Sayfa
32
ذٰلِكَۗ
işte böyle
وَمَنْ
ve kim
يُعَظِّمْ
saygı gösterirse
شَعَٓائِرَ
nişanlarına
اللّٰهِ
Allah'ın
فَاِنَّهَا
şüphesiz bu
مِنْ
-ndandır
تَقْوَى
takvası-
الْقُلُوبِ
kalblerin
Diyanet Vakfı Meali
Durum öyledir. Her kim Allah'ın hükümlerine saygı gösterirse, şüphesiz bu, kalplerin takvâsındandır.
Suat Yıldırım Meali
Bu böyledir. Artık kim Allah'ın şeairini tazim ederse, şüphe yok ki bu, kalplerin takvâsındandır.