Fussilet, 41/46
Cüz
Hizb
Sayfa
46
مَنْ
kim
عَمِلَ
yaparsa
صَالِحًا
iyi iş
فَلِنَفْسِه۪
yararı kendisinedir
وَمَنْ
ve kim
اَسَٓاءَ
kötülük yaparsa
فَعَلَيْهَاۜ
zararı kendisinedir
وَمَا
ve değildir
رَبُّكَ
Rabbin
بِظَلَّامٍ
zulmedici
لِلْعَب۪يدِ
kullara
Diyanet Vakfı Meali
Kim iyi bir iş yaparsa, bu kendi lehinedir. Kim de kötülük yaparsa aleyhinedir. Rabbin kullara zulmedici değildir.
Suat Yıldırım Meali
Kim makbul ve güzel işler yaparsa kendi lehine, kim kötülük yaparsa kendi aleyhinedir. Rabbin kullarına asla zulmetmez.