Furkân, 25/77
Cüz
Hizb
Sayfa
77
قُلْ
de ki
مَا
ne diye?
يَعْبَؤُ۬ا
değer versin
بِكُمْ
size
رَبّ۪ي
Rabbim
لَوْلَا
olmadıktan sonra
دُعَٓاؤُ۬كُمْۚ
du'anız (ibadetiniz)
فَقَدْ
andolsun
كَذَّبْتُمْ
yalanladınız
فَسَوْفَ
bu yüzden
يَكُونُ
olacaktır
لِزَامًا
(azab) kaçınılmaz
Diyanet Vakfı Meali
(Resûlüm!) De ki: (Kulluk ve) yalvarmanız olmasa, Rabbim size ne diye değer versin? (Ey inkârcılar! Size Resûl'ün bildirdiklerini) kesinkes yalan saydınız; onun için azap yakanızı bırakmayacaktır!
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Duanız olmazsa Rabbim size ne diye değer versin ki? Ama siz, ey inkârcılar! Size bildirdiklerimi yalan saydınız, artık bu günahtan yakanızı kurtaramayacaksınız. ”