Furkân, 25/64
Cüz
Hizb
Sayfa
64
وَالَّذ۪ينَ
يَب۪يتُونَ
gecelerini geçirirler
لِرَبِّهِمْ
Rablerine
سُجَّدًا
secde ederek
وَقِيَامًا
ve (Onun divanında) durarak
Diyanet Vakfı Meali
Gecelerini Rablerine secde ederek ve kıyam durarak geçirirler.
Suat Yıldırım Meali
Geceyi Rab'lerine secde ve kıyam ile, ibadetle geçirirler. [15, 17-18; 32, 16; 39, 9]