Furkân, 25/51
Cüz
Hizb
Sayfa
51
وَلَوْ
ve eğer
شِئْنَا
biz dileseydik
لَبَعَثْنَا
gönderirdik
ف۪ي
كُلِّ
her
قَرْيَةٍ
kente
نَذ۪يرًاۘ
bir uyarıcı
Diyanet Vakfı Meali
(Resûlüm!) Şayet dileseydik, elbet her ülkeye bir uyarıcı (peygamber) gönderirdik.
Suat Yıldırım Meali
Eğer isteseydik her şehre bir uyarıcı peygamber gönderirdik. [6, 19-92; 11, 17; 7, 158]