Furkân, 25/29
Cüz
Hizb
Sayfa
29
لَقَدْ
gerçekten
اَضَلَّن۪ي
o beni saptırdı
عَنِ
-den
الذِّكْرِ
Zikir-
بَعْدَ
sonra
اِذْ
جَٓاءَن۪يۜ
bana gelen
وَكَانَ
zaten
الشَّيْطَانُ
şeytan
لِلْاِنْسَانِ
insan için
خَذُولًا
yüzüstü bırakandır
Diyanet Vakfı Meali
Çünkü zikir (Kur'an) bana gelmişken o, hakikaten beni ondan saptırdı. Şeytan insanı (uçuruma sürükleyip sonra) yüzüstü bırakıp rezil rüsvay eder.
Suat Yıldırım Meali
27, 28, 29. O gün zalim, parmaklarını ısırır “Eyvah! der, keşke o Peygamberle birlikte yol tutsaydım. Eyvah! Keşke falanı dost edinmeseydim! Vallahi bana gelen öğütten (Kur'ân'dan) beni o uzaklaştırdı. Zaten şeytan, insanı (işte böyle uçuruma sürükleyip sonra da) yüzüstü, yalnız bırakır. ” [59, 16; 14, 22; 33, 66-68]