Furkân, 25/16
Cüz
Hizb
Sayfa
16
لَهُمْ
onlara vardır
ف۪يهَا
orada
مَا
ne
يَشَٓاؤُ۫نَ
istiyorlarsa
خَالِد۪ينَۜ
ve sürekli kalırlar
كَانَ
bu
عَلٰى
üzerine
رَبِّكَ
Rabbinin
وَعْدًا
bir va'didir
مَسْؤُ۫لًا
sorumluluk gerektiren
Diyanet Vakfı Meali
Onlar için orada ebedî kalmak üzere diledikleri her şey vardır. İşte bu, Rabbinin üzerine (aldığı ve yerine getirilmesi) istenen bir vaaddir.
Suat Yıldırım Meali
Orada arzu ettikleri her şey bulunacak, hem ebedî olarak kalacaklardır. Bu, Rabbinin üzerine aldığı ve müminlerce hep istenen bir vâdidir.