Furkân, 25/15
Cüz
Hizb
Sayfa
15
قُلْ
de ki
اَذٰلِكَ
bu mu?
خَيْرٌ
daha iyi
اَمْ
yoksa
جَنَّةُ
cennet (mi?)
الْخُلْدِ
ebedi
الَّت۪ي
وُعِدَ
va'dedilen
الْمُتَّقُونَۜ
muttakilere
كَانَتْ
olan
لَهُمْ
onlar için
جَزَٓاءً
mükafat
وَمَص۪يرًا
ve varış yeri
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Bu mu daha iyi, yoksa takvâ sahiplerine vâdedilen ebedilik cenneti mi? Orası, onlar için bir mükâfat ve (huzura kavuşacakları) bir varış yeridir.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Bu mu iyi, yoksa takvâ ehline vâd olunan ebedî cennet mi? ”Orası onlar için bir mükâfat ve pek güzel bir âkıbettir. [15, 48; 38, 53; 41, 28]