Fetih, 48/24
Cüz
Hizb
Sayfa
24
وَهُوَ
ve O'dur
الَّذ۪ي
كَفَّ
çeken
اَيْدِيَهُمْ
onların ellerini
عَنْكُمْ
sizden
وَاَيْدِيَكُمْ
ve sizin ellerinizi
عَنْهُمْ
onlardan
بِبَطْنِ
göbeğinde
مَكَّةَ
Mekke'nin
مِنْ
بَعْدِ
sonra
اَنْ
اَظْفَرَكُمْ
sizi galip getirdikten
عَلَيْهِمْۜ
onlara
وَكَانَ
ve
اللّٰهُ
Allah
بِمَا
تَعْمَلُونَ
yaptıklarınızı
بَص۪يرًا
görmektedir
Diyanet Vakfı Meali
O sizi onlara karşı muzaffer kıldıktan sonra, Mekke'nin içinde onların ellerini sizden, sizin ellerinizi de onlardan çekendir. Allah, yaptıklarınızı görendir.
Suat Yıldırım Meali
Mekke vâdisinde size kâfirlere karşı zafer nasib ettikten sonra, onların ellerini sizden, sizin ellerinizi de onlardan çeken O'dur. Allah bütün yaptıklarınızı görür.