Fecr, 89/17
Cüz
Hizb
Sayfa
17
كَلَّا
hayır
بَلْ
doğrusu
لَا
تُكْرِمُونَ
siz ikram etmiyorsunuz
الْيَت۪يمَۙ
yetime
Diyanet Vakfı Meali
17, 18, 19, 20. Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz, yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz. Haram helâl demeden mirası yiyorsunuz. Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.
Suat Yıldırım Meali
Hayır! (Siz Allah'tan hep ikramı devam ettirmesini istersiniz ama, ) yetime değer vermezsiniz!