Fâtır, 35/18
Cüz
Hizb
Sayfa
18
وَلَا
ve
تَزِرُ
çekmez
وَازِرَةٌ
hiçbir günahkar
وِزْرَ
günahını
اُخْرٰىۜ
başkasının
وَاِنْ
ve eğer
تَدْعُ
(başkalarını) çağırsa
مُثْقَلَةٌ
yükü ağır gelen kimse
اِلٰى
حِمْلِهَا
onu taşımak için
لَا
يُحْمَلْ
taşınmaz
مِنْهُ
ondan (yükünden)
شَيْءٌ
hiçbir şey
وَلَوْ
ve şayet
كَانَ
(dahi) olsa
ذَا
akrabası
قُرْبٰىۜ
akrabası
اِنَّمَا
sen ancak
تُنْذِرُ
uyarırsın
الَّذ۪ينَ
يَخْشَوْنَ
korkanları
رَبَّهُمْ
Rablerinden
بِالْغَيْبِ
görmeden
وَاَقَامُوا
ve kılanları
الصَّلٰوةَۜ
namazı
وَمَنْ
ve kim
تَزَكّٰى
ma'nen arınıp yücelirse
فَاِنَّمَا
şüphesiz
يَتَزَكّٰى
arınmış olur
لِنَفْسِه۪ۜ
kendi yararına
وَاِلَى
ve
اللّٰهِ
Allah'adır
الْمَص۪يرُ
dönüş
Diyanet Vakfı Meali
Hiçbir günahkâr başkasının günahını yüklenmez. Yükü (günahı) ağır gelen kimse onu taşımak için (başkasını) çağırsa, bu çağırdığı akrabası da olsa, onun yükünden bir şey yüklenmez. Sen ancak görmeden Rablerinden korkanları ve namazı kılanları uyarabilirsin. Kim temizlenirse o, kendi menfaatine temizlenmiş olur. Dönüş Allah'adır.
Suat Yıldırım Meali
Hiç kimse bir başkasının günahını yüklenmez. Eğer çok ağır bir yük altında ezilen biri, taşıma işinde başkasını yardıma çağırırsa o akrabası da olsa, yükünden az bir kısmını bile taşımayı kabul etmez. Sen ancak Rab'lerini görmedikleri halde O'nu tazim eden ve namazlarını hakkıyla ifa edenleri uyarırsın (yani senin uyarman, peşin hükümlü inatçılara değil, ancak böyle yapmaya yatkın olanlara fayda verir). Kim günahlarından temizlenir, arınırsa kendi lehine olarak arınır. Hepinizin dönüşü Allah'adır.