Enfâl, 8/44
Cüz
Hizb
Sayfa
44
وَاِذْ
ta ki
يُر۪يكُمُوهُمْ
onları gösteriyor
اِذِ
zaman
الْتَقَيْتُمْ
karşılaştığınız
ف۪ٓي
اَعْيُنِكُمْ
sizin gözlerinize
قَل۪يلًا
az
وَيُقَلِّلُكُمْ
ve sizi de azaltıyordu
ف۪ٓي
اَعْيُنِهِمْ
onların gözlerinde
لِيَقْضِيَ
yerine getirmesi için
اللّٰهُ
Allah'ın
اَمْرًا
bir işi
كَانَ
مَفْعُولًاۜ
yapılması gereken
وَاِلَى
ve
اللّٰهِ
Allah'a
تُرْجَعُ
döndürülecektir
الْاُمُورُ۟
(bütün) işler
Diyanet Vakfı Meali
Allah, olacak bir işi yerine getirmek için (savaş alanında) karşılaştığınız zaman onları sizin gözlerinizde az gösteriyor, sizi de onların gözlerinde azaltıyordu. Bütün işler Allah'a döner.
Suat Yıldırım Meali
Karşılaştığınız zaman Allah sizin gözlerinizde onları az gösteriyor, sizi de onlara az gösteriyordu ki Allah takdir ettiği işi yerine getirsin. Bütün işler sonuçta Allah'a raci olur (nihaî karar ve yürütme O'na aittir. ) [3, 13]