Enfâl, 8/39
Cüz
Hizb
Sayfa
39
وَقَاتِلُوهُمْ
ve onlarla savaşın
حَتّٰى
kadar
لَا
تَكُونَ
kalmayıncaya
فِتْنَةٌ
fitne
وَيَكُونَ
ve oluncaya (kadar)
الدّ۪ينُ
din
كُلُّهُ
tamamen
لِلّٰهِۚ
Allah'ın
فَاِنِ
eğer
انْتَهَوْا
son verirlerse
فَاِنَّ
muhakkak ki
اللّٰهَ
Allah
بِمَا
ne
يَعْمَلُونَ
yaptıklarını
بَص۪يرٌ
görmektedir
Diyanet Vakfı Meali
Fitne ortadan kalkıncaya ve din tamamen Allah'ın oluncaya kadar onlarla savaşın! (İnkâra) son verirlerse şüphesiz ki Allah onların yaptıklarını çok iyi görür.
Suat Yıldırım Meali
Dünyada fitne kalmayıp din, tamamen Allah'a ait oluncaya kadar onlarla savaşın. Eğer fitneden vazgeçerlerse, onları bırakın. Allah zaten onların yaptıklarını hakkıyla görmektedir. [2, 193; 9, 5-11]