Enfâl, 8/23
Cüz
Hizb
Sayfa
23
وَلَوْ
şayet
عَلِمَ
bilseydi
اللّٰهُ
Allah
ف۪يهِمْ
onlarda vardır
خَيْرًا
bir iyilik
لَاَسْمَعَهُمْۜ
elbette onlara işittirirdi
وَلَوْ
şayet
اَسْمَعَهُمْ
onlara işittirseydi de
لَتَوَلَّوْا
yine dönerlerdi
وَهُمْ
onlar
مُعْرِضُونَ
aldırmayarak
Diyanet Vakfı Meali
Allah onlarda bir hayır görseydi elbette onlara işittirirdi. Fakat işittirseydi bile yine onlar yüz çevirerek dönerlerdi.
Suat Yıldırım Meali
Şayet Allah onlarda bir hayır olduğunu bilseydi, onlara işittirirdi. Fakat onlara hak sözü işittirse bile onlar yine yüz çevirir ve döner giderlerdi.