Enbiyâ, 21/7
Cüz
Hizb
Sayfa
7
وَمَٓا
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
قَبْلَكَ
senden önce
اِلَّا
başkasını
رِجَالًا
erkeklerden
نُوح۪ٓي
vahyedilen
اِلَيْهِمْ
kendilerine
فَسْـَٔلُٓوا
sorun
اَهْلَ
ehline
الذِّكْرِ
Zikir
اِنْ
eğer
كُنْتُمْ
idiyseniz
لَا
تَعْلَمُونَ
bilmiyor
Diyanet Vakfı Meali
Biz, senden önce de, kendilerine vahiy verdiğimiz kişilerden başkasını peygamber olarak göndermedik. Eğer bilmiyorsanız bilenlerden sorunuz.
Suat Yıldırım Meali
Biz senden önce de, ancak kendilerine vahiy gönderdiğimiz birtakım erkekleri peygamber gönderdik. Şayet bilmiyorsanız, bunu bilenlere sorunuz. [12, 109]