Enbiyâ, 21/52
Cüz
Hizb
Sayfa
52
اِذْ
hani
قَالَ
demişti ki
لِاَب۪يهِ
babasına
وَقَوْمِه۪
ve kavmine
مَا
nedir?
هٰذِهِ
şu
التَّمَاث۪يلُ
heykeller
الَّت۪ٓي
اَنْتُمْ
sizin
لَهَا
kendisine
عَاكِفُونَ
taptığınız
Diyanet Vakfı Meali
O, babasına ve kavmine: Şu karşısına geçip tapmakta olduğunuz heykeller de ne oluyor? demişti.
Suat Yıldırım Meali
O vakit babasına ve halkına: “Nedir bu karşısında durup taptığınız heykeller? ” dedi.