Enbiyâ, 21/27
Cüz
Hizb
Sayfa
27
لَا
يَسْبِقُونَهُ
O'ndan önce söylemezler
بِالْقَوْلِ
bir söz
وَهُمْ
ve onlar
بِاَمْرِه۪
O'nun buyruğunu
يَعْمَلُونَ
yaparlar
Diyanet Vakfı Meali
O'ndan (emir almazdan) önce konuşmazlar; onlar, sadece O'nun emri ile hareket ederler.
Suat Yıldırım Meali
O, kendilerine sormadıkça hiç bir söz söylemezler, sadece O'nun emirlerini yerine getirirler.