Enbiyâ, 21/111
Cüz
Hizb
Sayfa
111
وَاِنْ
ve
اَدْر۪ي
bilmem
لَعَلَّهُ
belki de o
فِتْنَةٌ
denemek içindir
لَكُمْ
sizi
وَمَتَاعٌ
ve yaşatmak içindir
اِلٰى
-ye kadar
ح۪ينٍ
bir süre-
Diyanet Vakfı Meali
Bilmiyorum, belki de o (azabın ertelenmesi), sizi denemek ve bir zamana kadar sizi (imkânlardan) faydalandırmak içindir.
Suat Yıldırım Meali
“Ne bileyim, belki de bu mühlet sizin için bir imtihandır ve hayattan biraz daha yararlandırma için yapılan bir ertelemedir. ”