En’âm, 6/64
Cüz
Hizb
Sayfa
64
قُلِ
de ki
اللّٰهُ
Allah
يُنَجّ۪يكُمْ
sizi kurtarıyor
مِنْهَا
ondan
وَمِنْ
ve
كُلِّ
bütün
كَرْبٍ
sıkıntılardan
ثُمَّ
sonra
اَنْتُمْ
siz yine
تُشْرِكُونَ
O'na ortak koşuyorsunuz
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Ondan ve bütün sıkıntılardan sizi Allah kurtarır. Sonra siz yine O'na ortak koşarsınız.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Allah kurtarır sizi ondan ve her sıkıntıdan, fakat sonra siz yine şirke girersiniz”.