En’âm, 6/62
Cüz
Hizb
Sayfa
62
ثُمَّ
sonra
رُدُّٓوا
döndürülürler
اِلَى
اللّٰهِ
Allah'a
مَوْلٰيهُمُ
Tanrıları
الْحَقِّۜ
gerçek olan
اَلَا
doğrusu
لَهُ
yalnız O'nundur
الْحُكْمُ
hüküm
وَهُوَ
ve O
اَسْرَعُ
en çabuğudur
الْحَاسِب۪ينَ
hesap görenlerin
Diyanet Vakfı Meali
Sonra insanlar gerçek sahipleri olan Allah'a döndürülürler. Bilesiniz ki hüküm yalnız O'nundur ve O hesap görenlerin en çabuğudur.
Suat Yıldırım Meali
Sonra onlar gerçek efendileri, mevlâları olan Allah'a götürülüp teslim edilirler. İyi bilin ki bütün hüküm yetkisi O'nundur ve O hesaba çekenlerin en süratlisidir. [56, 50; 10, 32] {KM, Mezmurlar 9, 9; 67, 5; Yeremya 11, 20}