En’âm, 6/28
Cüz
Hizb
Sayfa
28
بَلْ
hayır
بَدَا
göründü
لَهُمْ
onlara
مَا
كَانُوا
oldukları
يُخْفُونَ
gizlemekte
مِنْ
قَبْلُۜ
daha önce
وَلَوْ
eğer
رُدُّوا
geri gönderilselerdi
لَعَادُوا
yine dönerlerdi
لِمَا
şeye
نُهُوا
men'olundukları
عَنْهُ
kendinden
وَاِنَّهُمْ
çünkü onlar
لَكَاذِبُونَ
yalancılardır
Diyanet Vakfı Meali
Hayır! Daha önce gizlemekte oldukları şeyler (günahlar) kendilerine göründü. Eğer (dünyaya) geri gönderilseler yine kendilerine yasak edilen şeylere döneceklerdir. Zira onlar gerçekten yalancıdırlar.
Suat Yıldırım Meali
28, 29. Hayır! Öteden beri gizledikleri utandırıcı çirkin halleri, münafıklıkları yüzlerine vuruldu da ondan böyle söylüyorlar. Yoksa geri gönderilseler bile, yine kendilerine yasaklanan kötülükleri yapmaya dönecek ve diyeceklerdi ki: “Hayat, sırf dünya hayatımızdan ibaret! Biz bir daha diriltilecek de değiliz! ” Onlar, hiç şüphesiz yalancıdırlar.