En’âm, 6/15
Cüz
Hizb
Sayfa
15
قُلْ
de ki
اِنّ۪ٓي
şüphesiz ben
اَخَافُ
korkarım
اِنْ
eğer
عَصَيْتُ
isyan edersem
رَبّ۪ي
Rabbime
عَذَابَ
azabından
يَوْمٍ
bir günün
عَظ۪يمٍ
büyük
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Ben, Rabbim'e isyan edersem gerçekten büyük bir günün (kıyametin) azabından korkarım.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “Ben Rabbime isyan etmem halinde, ileride gelecek büyük bir günün azabından korkarım. ”