En’âm, 6/128
Cüz
Hizb
Sayfa
128
وَيَوْمَ
ve gün
يَحْشُرُهُمْ
bir araya toplayacağı
جَم۪يعًاۚ
hepsini
يَا
Ey
مَعْشَرَ
topluluğu
الْجِنِّ
cinler
قَدِ
muhakkak
اسْتَكْثَرْتُمْ
siz çok uğraştınız
مِنَ
الْاِنْسِۚ
insanlarla
وَقَالَ
derler ki
اَوْلِيَٓاؤُ۬هُمْ
onların dostları
مِنَ
-dan
الْاِنْسِ
insanlar-
رَبَّنَا
Rabbimiz
اسْتَمْتَعَ
yararlandık
بَعْضُنَا
kimimiz
بِبَعْضٍ
kimimizden
وَبَلَغْنَٓا
ve ulaştık
اَجَلَنَا
sonuna
الَّذ۪ٓي
ki
اَجَّلْتَ
verdiğin sürenin
لَنَاۜ
bize
قَالَ
(Allah da) buyurur ki
النَّارُ
ateştir
مَثْوٰيكُمْ
durağınız
خَالِد۪ينَ
ebedi kalacaksınız
ف۪يهَٓا
orada
اِلَّا
hariç
مَا
شَٓاءَ
dilemesi
اللّٰهُۜ
Allah'ın
اِنَّ
şüphesiz
رَبَّكَ
Rabbin
حَك۪يمٌ
hüküm ve hikmet sahibidir
عَل۪يمٌ
bilendir
Diyanet Vakfı Meali
Allah, onların hepsini bir araya topladığı gün, «Ey cinler (şeytanlar) topluluğu! Siz insanlarla çok uğraştınız» der. Onların, insanlardan olan dostları ise: «Ey Rabbimiz! (Biz) birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık» derler. Allah da buyurur ki: Allah'ın dilediği hariç, içinde ebedî kalacağınız yer ateştir. Şüphesiz Rabbin hikmet sahibidir, bilendir.
Suat Yıldırım Meali
Gün gelecek, Allah onların hepsini huzurunda toplayıp: “Ey cin topluluğu! İnsanlardan çoğunu yoldan çıkardınız ha! ” diyecek. İnsanlardan onlara uymuş olanlar diyecekler ki: “Ey Ulu Rabbimiz! Kimimiz kimimizden faydalandık ve bize tayin ettiğin müddetin sonuna ulaştık. ”O buyuracak ki: “Meskeniniz ateştir. Allah'ın diledikleri hariç, hepiniz içinde ebedî kalmak üzere oradasınız. ” Gerçekten Rabbin hakîmdir, alîmdir (tam hüküm ve hikmet sahibidir ve O her şeyi hakkıyla bilir). [36, 60-62]