En’âm, 6/111
Cüz
Hizb
Sayfa
111
وَلَوْ
ve eğer
اَنَّنَا
biz
نَزَّلْنَٓا
indirseydik
اِلَيْهِمُ
onlara
الْمَلٰٓئِكَةَ
melekleri
وَكَلَّمَهُمُ
ve kendilerine konuşsaydı
الْمَوْتٰى
ölüler
وَحَشَرْنَا
ve toplayıp getirseydik
عَلَيْهِمْ
onlara
كُلَّ
her
شَيْءٍ
şeyi
قُبُلًا
karşılarına
مَا
كَانُوا
onlar yine de
لِيُؤْمِنُٓوا
inanmazlardı
اِلَّٓا
dışında
اَنْ
يَشَٓاءَ
dilemesi
اللّٰهُ
Allah'ın
وَلٰكِنَّ
ve fakat
اَكْثَرَهُمْ
çokları
يَجْهَلُونَ
cahillik ederler
Diyanet Vakfı Meali
Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler de onlarla konuşsaydı ve her şeyi toplayıp karşılarına getirseydik, Allah dilemedikçe yine de inanacak değillerdi; fakat çokları bunu bilmezler.
Suat Yıldırım Meali
Biz onlara, dedikleri gibi melekleri de indirseydik, ölüler diriltilip kendileriyle konuşsaydı, istedikleri her şeyi toplayıp karşılarına koysaydık, onlar, ihtimali yok, yine iman edecek değillerdi. Allah dilerse o başka! Fakat onların çoğu bunu bilmezler. [17, 92; 6, 124; 25, 21; 10, 96-97]