Duhân, 44/15
Cüz
Hizb
Sayfa
15
اِنَّا
elbette biz
كَاشِفُوا
kaldırırız
الْعَذَابِ
azabı
قَل۪يلًا
birazcık
اِنَّكُمْ
ama siz
عَٓائِدُونَۢ
dönersiniz
Diyanet Vakfı Meali
Biz azabı birazcık kaldıracağız, ama siz yine (eski halinize) döneceksiniz.
Suat Yıldırım Meali
Azabı üzerinizden biraz kaldıracağız, fakat siz yine eski halinize döneceksiniz. [6, 28; 23, 75; 10, 98; 7, 88-89]