Cum’a, 62/11
Cüz
Hizb
Sayfa
11
وَاِذَا
zaman
رَاَوْا
gördükleri
تِجَارَةً
bir ticaret
اَوْ
veya
لَهْوًاۨ
eğlence
انْفَضُّٓوا
dağılıp
اِلَيْهَا
ona giderler
وَتَرَكُوكَ
ve seni bırakırlar
قَٓائِمًاۜ
ayakta
قُلْ
de ki
مَا
bulunan
عِنْدَ
yanında
اللّٰهِ
Allah'ın
خَيْرٌ
hayırlıdır
مِنَ
-den
اللَّهْوِ
eğlence-
وَمِنَ
ve
التِّجَارَةِۜ
ticaretten
وَاللّٰهُ
ve Allah
خَيْرُ
en hayırlısıdır
الرَّازِق۪ينَ
rızık verenlerin
Diyanet Vakfı Meali
Onlar bir ticaret ve eğlence gördükleri zaman hemen dağılıp ona giderler ve seni ayakta bırakırlar. De ki: Allah'ın yanında bulunan, eğlenceden ve ticaretten daha yararlıdır. Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır.
Suat Yıldırım Meali
Onlar bir ticaret veya bir eğlence görünce oraya doğru sökün edip, seni hutbe verirken ayakta bırakıverdiler. De ki: Allah'ın nezdinde âhirette olan nasip, buradaki eğlenceden ve ticaretten elbette daha hayırlıdır. Allah rızık verenlerin en hayırlısıdır. {KM, Matta 6, 26}